玻利维亚
推动玻利维亚可可在国际市场的生产和商业化。
Promueven la producción y comercialización del cacao boliviano en mercados internacionales.
超过2100万英镑用于水果生产。
Más de Bs 21 millones van a producción de fruta.
小型和微型企业主表示经济复苏仍然遥遥无期。
Pequeños y Micro empresarios aseguran que recuperación económica aún está lejos.
墨西哥
3060万墨西哥人在非正规经济中工作。
30.6 millones de mexicanos trabajan en la economía informal.
银行家和财政部以100亿比索的贷款促进中小企业发展。
Banqueros y Hacienda impulsarán a las Pymes con 10 mil mdp en créditos.
世界银行警告说,墨西哥的经济增长是 "慢动作"。
La economía de México crece en "cámara lenta", advierte el Banco Mundial.
古巴
位于圣地亚哥省的Tercer Frente冰淇淋厂正在增加生产,以利于当地的发展、经济效益和居民的生活质量。
La Fábrica de Helados Tercer Frente, en la provincia de Santiago, está aumentando su producción en beneficio del desarrollo local, la economía y la calidad de vida de sus habitantes.
古巴共和国总统米格尔-迪亚斯-卡内尔主持了旅游部的年度工作会议,讨论了古巴的旅游潜力及下一届国际旅游博览会的举办事宜。
El Presidente de la República de Cuba, Miguel Díaz-Canel, presidió la reunión anual de trabajo del Ministerio de Turismo para tratar el potencial turístico de Cuba y la organización de la próxima Feria Internacional de Turismo.
鉴于水泥等原材料的短缺,古巴圣地亚哥省的材料生产公司正在寻找替代品。
Ante la escasez de materias primas como el cemento, las empresas productoras de materiales de la provincia cubana de Santiago están buscando alternativas.
哥伦比亚
哥伦比亚大型工业和商业能源消费者协会呼吁国家政府实施"紧急措施",以遏制哥伦比亚能源价格的上涨。
La Asociación Colombiana de Grandes Consumidores Industriales y Comerciales de Energía ha pedido al gobierno nacional que implemente "medidas urgentes" para frenar el aumento de los precios de la energía en Colombia.
共和国银行将利率提高到5%,这是央行在试图抑制通货膨胀方面的反应。
El Banco de la República elevó la tasa de interés al 5% como reacción del banco central en un intento de frenar la inflación.
哥伦比亚金融监管局(SFC)公布的2021年投诉统计数据比2020年同期减少22.9%。
La Superintendencia Financiera de Colombia (SFC) ha publicado las estadísticas de reclamaciones para el año 2021 que son un 22,9% más bajas que en el mismo periodo de 2020.
委内瑞拉
委内瑞拉银行额度提高了。
Bancos venezolanos aumentaron los límites de sus tarjetas de crédito.
埃克森美孚将在圭亚那的石油项目上投资100亿美元。
ExxonMobil invertirá 10.000 millones de dólares en proyecto petrolero en Guyana.
商业必须每两周申报一次交易税。
Comercios deberán declarar el IGTF de forma quincenal.
秘鲁
提议声称将取消所有信用卡的会费。
Congreso: Avanza País propone eliminar el cobro de membresía en todas las tarjetas de crédito.
阿尼巴尔托雷斯说,没有粮食短缺,只有不断上涨的价格。
Aníbal Torres afirma que no hay escasez de alimentos, solo alza de precios.
秘鲁国家消费局对燃料价格进行监测。
Indecopi monitorea por segundo día el precio de los combustibles.
阿根廷
人口普查采用双模模式。
El censo utiliza un modelo bimodal.
预扣款的增加不会影响生产商。
La suba de retenciones no afectará a los productores.
国内贸易部延长了禁止微信实施"新隐私政策"的期限。
Comercio Interior extendió el plazo de prohibición a Whatsapp de implementar "nuevas políticas de privacidad".
智利
国家消费者服务局将向Netflix发出正式请求,以获得关于其将开始的新收费的背景信息。
Sernac oficiará a Netflix para obtener "mayores antecedentes" por los nuevos cobros que comenzará a realizar.
众议院向参议院提交法案,向Mepco公司提供双倍的资源以缓和汽油价格的上涨。
Cámara despacha al Senado proyecto que duplica recursos al Mepco para suavizar alzas de las bencinas.
经济援助计划的目的不是为了阻止退职金的发放,而是为了支持公众。
El objetivo del plan de ayuda económica del Gobierno no es parar un retiro, sino apoyar a la ciudadanía.
新闻搜集:罗利,刘严思,蔡佳怡,邹杉
新闻翻译:罗利,刘严思,蔡佳怡,邹杉
审校:唐瑞雪