委内瑞拉
委内瑞拉军方指控美国策划虚假舆论制造入侵借口,马杜罗斥美方企图发动战争掠夺资源,双方持续加强军事部署使地区局势持续紧张。
El ejército venezolano acusa a EE.UU. de orquestar una campaña de desinformación para crear pretextos de invasión, mientras Maduro denuncia los intentos estadounidenses de desatar una guerra por recursos, con ambos bandos intensificando despliegues militares que mantienen en tensión la región.
新闻来源:La FANB denuncia "campaña perversa" sobre la “supuesta presencia” de helicóptero de EE UU cerca de Venezuela - EL NACIONAL
委内瑞拉反对派领袖马查多宣称国家即将实现自由,谴责马杜罗政权实施国家恐怖主义并呼吁国际社会采取坚定行动。
La líder opositora venezolana María Corina Machado declaró que el país está cerca de alcanzar la libertad, acusó al régimen de Maduro de aplicar terrorismo de Estado e instó a la comunidad internacional a tomar acciones firmes.
新闻来源:María Corina Machado: Venezuela está cerca de conquistar la libertad (elnacional.com)
委内瑞拉防长警告邻国勿配合美国军事行动,否则将遭遇正当防卫反击,并谴责美军加剧加勒比地区紧张局势。
El ministro de Defensa venezolano advierte a los países vecinos que no cooperen con las operaciones militares de EE.UU., o enfrentarán contraataques en legítima defensa, mientras condena la escalada de tensiones de las fuerzas estadounidenses en el Caribe.
新闻来源:Padrino López advierte al gobierno de Trinidad y Tobago (elnacional.com)
智利
智利右翼总统候选人卡斯特声援被判政变罪的巴西前总统博索纳罗,批评本国总统博里克的外交立场,并回应财政改革争议。
El candidato presidencial chileno de derecha Kast apoya al expresidente brasileño Bolsonaro condenado por golpismo, critica la postura diplomática del presidente Boric y responde a controversias sobre reforma fiscal.
新闻来源:Kast respalda a Bolsonaro y critica reacción de Boric tras condena por golpismo (lanacion.cl)
智利央行货币政策报告维持长期通胀目标不变,但上调核心通胀预期及经济增长预测区间。
El Informe de Política Monetaria del Banco Central de Chile mantiene la meta inflacionaria a largo plazo, pero eleva las proyecciones de inflación subyacente y ajusta al alza los rangos de crecimiento económico.
新闻来源:IPoM mantiene proyección de inflación de 3% anual en el largo plazo (lanacion.cl)
智利政府呼吁在选举周期中保持立法工作独立性,优先推进预算及社会保障关键议程。
El gobierno chileno insta a mantener la independencia del trabajo legislativo durante el ciclo electoral, priorizando la agenda clave de presupuesto y seguridad social.
新闻来源:Ministra Lobos insta a mantener debate legislativo libre de influencia electoral (lanacion.cl)
墨西哥
墨西哥《海关法》改革提案计划加大处罚力度、对所有集装箱进行100%检查,并要求海关代理人对违规行为承担责任,此举将导致贸易延迟并增加出口商成本。但纺织、农业等行业期望改革能减少走私和税收损失,而海关代理人协会则对缩短海关执照有效期等措施提出质疑。
La iniciativa de reforma a la Ley Aduanera de México prevé aumentar sanciones, revisar 100% de los contenedores y hacer responsable al agente aduanal de errores, lo que generará retardos en el comercio y aumentará costos para exportadores. Sin embargo, sectores como textil y agropecuario esperan que mitigue el contrabando y las pérdidas fiscales, mientras que asociaciones de agentes aduanales critican ciertas medidas como la reducción de la duración de la patente aduanal.
新闻来源:Advierten obstáculos al comercio por iniciativa de reforma a aduanas | El Universal
墨西哥电信基金会开启2025年奖学金申请通道,面向平均成绩不低于8.5分的墨西哥高等教育及研究生阶段学生,获奖者可获得每月经济补助及计算机设备。申请条件包括处于特定学业阶段、无挂科记录及完成ASUME项目认证。需在2025年9月30日前通过官网www.fundaciontelmextelcel.org/becas注册,10月3日前寄送材料;11月19日至28日公布结果。
La Fundación Telmex abre la convocatoria para su Beca 2025, dirigida a estudiantes mexicanos de nivel superior y posgrado con promedio mínimo de 8.5, quienes reciben ayuda económica mensual y equipo informático. Los requisitos incluyen estar en cierto periodo académico, no reprobar materias y acreditar el programa ASUME. El registro se hace en www.fundaciontelmextelcel.org/becas hasta el 30 de septiembre de 2025, con envío de documentos hasta el 3 de octubre; los resultados se dan entre el 19 y 28 de noviembre.
新闻来源:Beca 2025 de Fundación Telmex: ¿cómo y cuándo solicitarla? | Generación Universitaria - EL UNIVERSAL
墨西哥城“电子回收站”由环境部(Sedema)与环境政策与文化协调总局(DGCPCA)联合举办,每月最后两个周末邀请民众捐赠闲置电子设备,以减少电子垃圾。9月活动将于19-20日在科约阿坎区、25-26日在墨西哥国立理工学院扎卡特科校区举行(9:00-16:00),可捐赠家用电器、电子设备等(不包括节能灯泡和调制解调器),并需遵守设备清洁、捐赠体积限制等要求。10月将在社区文化馆和墨西哥自治大学阿兹卡波扎尔科校区开展活动。
El Reciclatrón de CDMX, organizado por Sedema y DGCPCA, invita a donar dispositivos electrónicos no utilizados los dos últimos fines de semana de cada mes para reducir la basura tecnológica. En septiembre, se celebra el 19-20 en Coyoacán y 25-26 en IPN Zacatenco (9:00-16:00 h). Se aceptan electrodomésticos, equipos electrónicos y dispositivos (no focos ahorradores ni módems), con recomendaciones de limpieza y límite de donación. En octubre, habrá jornadas en el Pabellón de Cultura Comunitaria y UAM Azcapotzalco.
新闻来源:Reciclatrón en CDMX: ¿dónde llevar los celulares y electrónicos que ya no sirven?
秘鲁
上周五,社会主义银行的阿尔弗雷多·帕里奥纳与自由秘鲁党的阿梅里科·贡萨提交两项法案,拟废除养老金体系现代化法案。帕里奥纳称改革损害参保人利益,贡萨提议全额退还私人养老金体系(SPP)资金。银行、保险和养老基金管理公司监管局将在90天内制定退款流程(资金发放最长6个月)。上周,经济和财政部公布了养老金改革法案实施条例。
El último viernes, Alfredo Pariona (Banca Socialista) y Américo Gonza (Perú Libre) presentaron dos proyectos de ley para derogar la Ley de modernización del sistema previsional. Pariona indica que la reforma perjudica a los afiliados; Gonza propone devolver todo el dinero en el SPP. La Superintendencia de Banca, Seguros y AFP tendrá 90 días para hacer el procedimiento de devolución (desembolso máximo en 6 meses). La semana pasada, el Ministerio de Economía y Finanzas publicó el reglamento de la reforma previsional.
新闻来源:Reforma de pensiones: Presentan dos proyectos de ley para derogar la ley de modernización del sistema previsional | ECONOMIA | EL COMERCIO PERÚ
秘鲁Glexco机器人与自动化公司首席执行官豪尔赫·图埃斯塔表示,如今要想不被淘汰,必须学习机器人技术(而非过去建议的英语和计算机)。该公司推出了秘鲁本土100%自主研发的机器人“Xpertus”,并与中国优必选公司合作,将首个人工智能机器人综合教育系统引入秘鲁。该系统覆盖从基础教育到高等教育阶段(包含硬件、软件、Python编程内容),计划推广至秘鲁各地区。据估计,未来五年秘鲁10%的劳动人口将使用机器人;由于工业、服务等领域对机器人的需求不断增长,该教育系统旨在培养相关人才。图埃斯塔强调,机器人是工具而非人类的替代品,并呼吁在技术应用方面采取紧迫行动。
Jorge Tuesta, CEO de Glexco Robotics and Automation (Perú), afirma que ahora es necesario estudiar robótica para no ser reemplazado, a diferencia de antes con inglés y computación. Su empresa lanzó Xpertus (robot 100% peruano) y, en alianza con UBTECH (China), trajo el primer sistema educativo integral de robótica con IA a Perú, que cubre desde básica hasta universitaria (hardware, software, programación Python) y se expandirá a todas las regiones. Se estima que en 5 años el 10% de la población laboral peruana usará robots; el sistema busca培养 talento, ya que la demanda de robots crece en sectores como industrial y servicios. Tuesta dice que los robots son herramientas, no reemplazos humanos, y pide urgencia en la adopción tecnológica.
新闻来源:“Antes se recomendaba estudiar inglés y computación si querías tener trabajo, ahora sostengo que tendrás que estudiar robótica para continuar vigente” | Inteligencia artificial | IA | Robots | | TECNOLOGIA | EL COMERCIO PERÚ
本文详细介绍了宝宝出生第一年的逐月发育情况,从0-3个月(自发动作、俯卧练习、感官发育)到10-12个月(迈出第一步、说话、象征性游戏)。内容包含应对建议(如回应宝宝信号、简单刺激、安全措施),以及需就医的警示信号(4个月仍无法抬头、不会牙牙学语等)。专家强调,每个宝宝都有自己的发育节奏,爱与耐心是关键,并纠正了“所有宝宝一岁必须会走路”等误区。
El artículo detalla el desarrollo mes a mes de los bebés en su primer año, desde 0-3 meses (movimientos espontáneos, tummy time, desarrollo sensorial) hasta 10-12 meses (primeros pasos, palabras, juego simbólico). Incluye consejos como responder a señales del bebé, estimulación sencilla y medidas de seguridad, además de señales de alerta (no sostener la cabeza a los 4 meses, no balbucear) que requieren consulta médica. Los expertos destacan que cada bebé avanza a su ritmo, y el amor y la paciencia son clave, desmitificando ideas como que todos deben caminar al año.
新闻来源: Gatear, balbucear o caminar: qué esperar del desarrollo de tu bebé mes a mes en el primer año | HOGAR-FAMILIA | EL COMERCIO PERÚ
古巴
古巴大学自1975-1976学年起开展国防教育已历经半个世纪。
Las universidades cubanas cumplen medio siglo impartiendo formación para la defensa desde el curso 1975-1976.
新闻来源:Medio siglo de formación para la defensa en las universidades cubanas › Cuba › Granma - Órgano oficial del PCC
谢戈德阿维拉省第七座光伏电站正式投运,该省太阳能发电总装机容量达79.91兆瓦。
Ciego de Ávila inaugura su séptimo parque solar fotovoltaico, elevando la capacidad instalada provincial a 79,91 MW generados por energía solar.
新闻来源:Inauguran nuevo parque solar fotovoltaico en Ciego de Ávila › Cuba › Granma - Órgano oficial del PCC
近日,比那尔德里奥省加强警方行动,重拳整治危及道路交通安全与市民安宁的摩托车非法竞速及马车违规等行为。
Pinar del Río intensifica los operativos policiales contra carreras ilegales de motos y carros de caballo que amenazan la seguridad vial y la tranquilidad ciudadana.
新闻来源:Luz roja a las indisciplinas en la vía › Cuba › Granma - Órgano oficial del PCC
哥伦比亚
警方在乌伊拉省奥波拉帕市圣罗克村打击“第二次马克塔利亚”团伙的行动中击毙一名勒索嫌犯并击伤另一人,该团伙曾向当地商户及农户勒索1000-1500万比索。
Una operación contra presuntos extorsionistas de la Segunda Marquetalia en la vereda San Roque de Oporapa se saldó con un muerto y un herido, quienes exigían entre 10 y 15 millones de pesos a comerciantes y agricultores locales.
新闻来源:Un muerto y un herido en operación contra supuestos extorsionistas de Segunda Marquetalia | EL ESPECTADOR
第42届哥伦比亚家居博览会2025年以地区文化为主题,正式开幕——这场盛会将推动经济发展并颂扬家庭生活,为您打造多元交流平台。
La Feria del Hogar 2025 de Corferias, inspirada en las regiones, abre sus puertas: un espacio para dinamizar la economía y celebrar la vida familiar en su 42ª edición.
新闻来源:Corferias abre sus puertas a la Feria del Hogar 2025, inspirada en las regiones | EL ESPECTADOR
埃尔博斯克地区的临床实践培训创新重新定义了医学教育,其目的不仅是培养具备临床能力的医生,更致力于让实习生从生物心理社会及文化视角全面理解健康。
La Práctica Clínica Territorial de El Bosque redefine la formación médica con una innovación que, más allá de desarrollar competencias clínicas, busca que los internos comprendan la salud desde un enfoque biopsicosocial y cultural.
新闻来源:Práctica Clínica Territorial: innovación de El Bosque que redefine la formación médica | EL ESPECTADOR
阿根廷
阿根廷政府批准逾6.6亿比索补贴,用于支付都会区运输企业2023年12月至2024年1月期间的运营补偿。
El gobierno argentino aprobó un subsidio de más de 660 millones de pesos para compensaciones operativas de empresas de transporte de la región metropolitana correspondientes a diciembre de 2023 y enero de 2024.
新闻来源:El Gobierno aprobó pagos por más de $660 millones a empresas de transporte de la Región Metropolitana
阿根廷四大乳业巨头因债务危机、生产停滞及巨额支票违约濒临破产,冲击全国乳业产业链及地区经济。
Cuatro gigantes lácteos argentinos están al borde de la quiebra debido a la crisis de deuda, la paralización productiva y el impago masivo de cheques, impactando gravemente la cadena láctea nacional y la economía regional.
新闻来源:Lácteas al rojo vivo: cuatro gigantes al borde de la quiebra
拉巴斯市一名14岁女学生持枪闯入校园连开数枪引发恐慌,所幸未造成人员伤亡,其作案动机仍在调查中。
Una estudiante de 14 años irrumpió armada en una escuela de La Paz y realizó múltiples disparos, provocando pánico aunque afortunadamente no se registraron víctimas, mientras las causas del hecho siguen investigándose.
新闻来源:Conmoción en La Paz: la comunidad educativa vive horas de angustia tras los disparos en una escuela - LA NACION
玻利维亚
玻利维亚政府宣布将投入超过4.7亿玻利维亚诺,从10月起为230多万公立及合作学校的中小学生发放“胡安西托·平托”奖学金(每名学生200玻利维亚诺),资金来源于27家国有企业的收入。
El gobierno de Bolivia anunció que destinará más de 470 millones de bolivianos para otorgar el "Bono Juancito Pinto" a más de 2,3 millones de estudiantes de primaria y secundaria de escuelas públicas y de convenio a partir de octubre, con un monto de 200 bolivianos por estudiante, fondos que provienen de los ingresos de 27 empresas estatales.
新闻来源:Más de 2.3 millones de estudiantes se beneficiarán con el Bono Juancito Pinto en octubre | La Prensa
玻利维亚政府颁布法令,允许因经济危机和建材价格上涨而调整"交钥匙"建筑项目合同价格,并授权动用国家财政资金弥补价差。
El gobierno de Bolivia promulgó un decreto que autoriza el ajuste de precios en contratos de construcción "llave en mano" debido a la crisis económica y el aumento de precios de materiales, permitiendo utilizar fondos fiscales nacionales para cubrir las diferencias.
新闻来源:Gobierno aprueba decreto para ajustar precios en proyectos de construcción | La Prensa
YPFB总裁揭露加油站与运输商勾结走私15%补贴柴油,黑市售价达官方价格三倍。
El presidente de YPFB reveló que estaciones de servicio y transportistas coluden para desviar el 15% del diésel subsidiado hacia el mercado negro, donde se vende al triple del precio oficial.
新闻来源:YPFB: surtidores desvían al menos el 15% del combustible que reciben - La Razón
新闻收集:李佳琳 杨猜猜 靳梦然 王彬熔
新闻翻译:李佳琳 杨猜猜 靳梦然 王彬熔
审校:唐瑞雪