拉丁美洲研究中心
 
 
 
 
 
文章内容页
当前位置: 首页>>拉美快讯>>拉美动态>>正文
2026年2月拉美快讯(上)
2026-02-10 11:08  

委内瑞拉

据《国民报》2026212日报道,委内瑞拉临时总统德尔西·罗德里格斯在美国能源部长克里斯·赖特参观雪佛龙在委石油设施期间,表达了对与美国合作的满意。此次会晤是在一项长期能源协议框架内、且在美国放松制裁限制后进行的,旨在深化两国在石油领域的双边合作。

El 12 de febrero de 2026, según reportó El Nacional, la presidenta encargada de Venezuela, Delcy Rodríguez, expresó su satisfacción por la cooperación con Estados Unidos durante una visita del secretario de Energía estadounidense, Chris Wright, a instalaciones petroleras de Chevron en el país. El encuentro, enmarcado en un acuerdo energético a largo plazo y tras la flexibilización de restricciones por parte de EE.UU., busca profundizar la colaboración bilateral en el sector.

新闻来源

https://www.elnacional.com/2026/02/delcy-rodriguez-me-siento-muy-contenta-de-la-cooperacion-con-estados-unidos/

 

据委内瑞拉《最新消息报》2026214日报道,公民安全副总裁迪奥斯达多·卡贝略在新埃斯帕塔州领导了和平象限的调整工作,将其纳入64个社区巡回体系,这是“安全狂欢节2026”行动的一部分。他们宣布增配16辆巡逻车和128辆摩托车,以保护预计超过8万人次的游客,预计酒店入住率达80%,旨在巩固该地区作为委内瑞拉加勒比最安全目的地的地位。

El 14 de febrero de 2026, el diario venezolano Últimas Noticias reportó que el vicepresidente de Seguridad Ciudadana, Diosdado Cabello, lideró en Nueva Esparta el ajuste de los cuadrantes de paz, integrándolos a 64 circuitos comunales, como parte del operativo "Carnavales Seguros 2026". Anunciaron el refuerzo con 16 patrullas y 128 motos para proteger a los más de 80.000 turistas esperados, con una proyección de ocupación hotelera del 80%, buscando consolidar a la región como el destino más seguro del Caribe venezolano.

新闻来源

https://ultimasnoticias.com.ve/actualidad/estiman-mas-de-80-mil-temporadistas-durante-asueto-de-carnaval-en-nueva-esparta/

 

据委内瑞拉《最新消息报》2026213日报道,位于阿拉瓜州的沿海村庄乔奥将于214日庆祝其建村458周年。庆祝活动伴随着全面的改造,包括修复殖民风格外墙和现代化电力系统。节日议程融合了文化、体育和社区活动,旨在加强其身份认同,并将这个以可可闻名的村庄打造为焕然一新的旅游目的地。

El 13 de febrero de 2026, el diario venezolano Últimas Noticias reportó que el pueblo costero de Chuao, en el estado Aragua, se prepara para celebrar su 458° aniversario el 14 de febrero con una intervención integral que incluye la rehabilitación de fachadas coloniales y la modernización del sistema eléctrico. La agenda festiva combina actividades culturales, deportivas y comunitarias, buscando fortalecer su identidad y proyectar al pueblo, famoso por su cacao, como un destino turístico renovado.

新闻来源

https://ultimasnoticias.com.ve/aragua/chuao-celebra-458-anos-con-historia-y-transformacion-integral/

 

智利

据智利媒体BioBioChile2026215日报道智利Cencosud集团旗下的Cenco Malls将在2026年推动对秘鲁的6亿美元投资。计划包括在利马建设两个购物中心(其中一个在圣胡安-德卢里甘乔区,面积为8万平方米,另一个在米拉弗洛雷斯区),并加强其Metro连锁超市,以加速在该国的内生增长。

El 15 de febrero de 2026, el medio chileno BioBioChile informó que Cenco Malls, filial del grupo Cencosud, impulsa una inversión de 600 millones de dólares en Perú durante 2026. El plan incluye la construcción de dos centros comerciales en Lima, uno de ellos de 80.000 m⟡ en San Juan de Lurigancho y otro en Miraflores, además del fortalecimiento de su cadena de supermercados Metro, con el objetivo de acelerar su crecimiento orgánico en el país.

新闻来源

https://www.biobiochile.cl/noticias/economia/negocios-y-empresas/2026/02/15/grupo-chileno-impulsa-millonaria-inversion-en-peru-con-nuevos-centros-comerciales.shtml

 

据智利媒体BioBioChile2026213日报道,根据养老基金监管局的报告,智利养老基金在2025年底取得六年来最佳表现,资产规模达2393.1亿美元。AFP CapitalA类(15.43%)、B类(13.84%)和C类(12.68%)基金中回报率领先,其国际股票部副经理佩德罗·克里斯蒂解释称,这得益于国际市场表现等因素以及多元化的长期投资策略。

El 13 de febrero de 2026, el medio chileno BioBioChile informó que, según el reporte de la Superintendencia de Pensiones, los fondos de pensiones chilenos cerraron 2025 con su mejor desempeño en seis años, generando activos por US$239.310 millones. AFP Capital lideró los retornos en los fondos A (15,43%), B (13,84%) y C (12,68%), impulsada por factores como el comportamiento de mercados internacionales y una estrategia de inversión diversificada con enfoque de largo plazo, según explicó su subgerente de Renta Variable Internacional, Pedro Cristi.

新闻来源

https://www.biobiochile.cl/noticias/economia/negocios-y-empresas/2026/02/13/fondos-previsionales-logran-su-mejor-desempeno-en-seis-anos-afp-capital-lidera-multifondos-a-b-y-c.shtml

 

据智利媒体BioBioChile2026214日发表的分析文章报道,该文详述了在线赌博的破坏性影响,记录了两位阿根廷人的案例:22岁的伊格纳西奥在输掉14万美元后自杀,14岁的佛朗哥则试图用阿片类药物自杀。哈佛大学专家谢卡尔·萨克塞纳等警告,在线赌博因其持续性和高强度,危害性可能高达实体赌博的十倍,且赌博成瘾是一种沉默的瘾症,在无形中摧毁生命和家庭。

El 14 de febrero de 2026, el medio chileno BioBioChile publicó un análisis sobre el destructivo efecto de las apuestas online, documentando los casos de dos argentinos: Ignacio (22), quien se suicidó tras perder US$140.000, y Franco (14), que intentó suicidarse con opioides. Expertos como Shekhar Saxena (Harvard) advierten que el juego online puede ser hasta 10 veces más dañino que el presencial por su naturaleza continua e intensa, y que la ludopatía es una adicción silenciosa que destruye vidas y familias sin dejar rastro visible.

新闻来源

https://www.biobiochile.cl/noticias/nacional/chile/2026/02/14/suicidio-en-jovenes-y-menores-de-edad-adictos-el-destructivo-efecto-de-legalizar-las-apuestas-online.shtml

 

墨西哥

202624日,墨西哥汇丰银行宣布,前总统候选人何塞·安东尼奥·梅德·库里韦尼亚自23日起被任命为银行董事会主席,接替豪尔赫·阿尔塞,阿尔塞将继续担任执行董事。

El 4 de febrero de 2026, HSBC México anunció que José Antonio Meade Kuribeña, excandidato presidencial, fue nombrado presidente del Consejo de Administración del banco a partir del 3 de febrero, en sustitución de Jorge Arce, quien continúa como consejero ejecutivo.

新闻来源

https://www.elfinanciero.com.mx/economia/2026/02/04/jose-antonio-meade-se-une-a-hsbc-mexico-es-nombrado-presidente-del-consejo-de-administracion/

 

202624日,墨西哥与葡萄牙签署协议,建立连接锡尼什港与夸察夸尔科斯及萨利纳克鲁斯的海上走廊,旨在运输货物、液化天然气及其他能源产品,从而将特万特佩克地峡跨洋走廊与欧盟连接起来。

El 4 de febrero de 2026, México y Portugal firmaron un protocolo para establecer un corredor marítimo que conecte el puerto de Sines con Coatzacoalcos y Salina Cruz, con el objetivo de transportar carga, gas natural licuado y otros productos energéticos, vinculando así el Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec con la Unión Europea.

新闻来源

https://www.elfinanciero.com.mx/economia/2026/02/04/sacan-jugo-al-corredor-interoceanico-mexico-y-portugal-firman-protocolo-para-tener-corredor-maritimo/

 

2026213日,墨西哥国家统计地理信息局(INEGI)的数据显示,过去20年里,墨西哥已婚人口比例从47.6%降至36.3%,而单身人口(从31.9%升至33.2%)和同居人口(从11.1%升至17.6%)有所增加,尽管有伴侣的人情感满意度更高。

El 13 de febrero de 2026, datos del INEGI revelaron que en los últimos 20 años disminuyó la proporción de personas casadas en México (del 47.6% al 36.3%) y aumentaron los solteros (del 31.9% al 33.2%) y quienes viven en unión libre (del 11.1% al 17.6%), aunque las personas con pareja reportan mayor satisfacción afectiva.

新闻来源

https://www.elfinanciero.com.mx/economia/2026/02/13/mexico-con-menos-casados-y-mas-solteros-datos-del-inegi-sobre-parejas-en-san-valentin/

 

秘鲁

202622日,秘鲁近五年收到近400起强迫劳动投诉,利马等地多发。受害者多为弱势群体,常遭虚假招聘诱骗。政府正制定新政策打击此罪行。

El 2 de febrero de 2026, se informó que Perú registró 393 denuncias de trabajo forzoso (2020-2025). Afecta a poblaciones vulnerables con engaños. El gobierno crea una política nacional para erradicarlo.

新闻来源

https://elcomercio.pe/lima/trabajo-forzoso-en-el-peru-casi-400-denuncias-evidencian-persistencia-de-la-explotacion-laboral-ultimas-noticia/

 

202624日,记者调查揭示秘鲁拉潘帕地区有组织犯罪系统如何通过敲诈、威胁和谋杀控制非法采金,导致森林被严重破坏,并已侵入坦博帕塔国家保护区。

El 4 de febrero de 2026, una investigación reveló el sistema de crimen organizado en La Pampa (Perú) que, mediante extorsiones y asesinatos, controla la minería ilegal de oro, devastando bosques e invadiendo la Reserva Nacional Tambopata.

新闻来源

https://elcomercio.pe/tecnologia/ecologia/peru-asi-funciona-el-sistema-de-extorsiones-amenazas-y-asesinatos-que-devasta-los-bosques-en-la-pampa-noticia/

 

202626日,森科苏德2025年第四季度在秘鲁营收增长4.4%,由拉莫利纳购物中心、电商增长32.7%和新店开业驱动。公司强调将聚焦盈利性增长和生态系统整合。

El 6 de febrero de 2026, Cencosud reportó que sus ingresos en Perú crecieron 4,4% en el 4T 2025, impulsados por Cenco La Molina, el e-commerce (+32,7%) y nuevas tiendas. La empresa prevé enfocarse en crecimiento rentable.

新闻来源

https://elcomercio.pe/economia/peru/cencosud-ingresos-en-peru-crecieron-44-impulsado-por-cenco-la-molina-l-ultimas-noticia/

 

古巴

202622日消息,科学博士何塞·路易斯·门德斯·门德斯凭借四十余年对古巴历史记忆的研究、还原与捍卫,直面帝国主义侵略行径,其研究成果兼具完整性与实践社会价值,获评2026年古巴国家历史奖。该奖项评选陪审团经全票表决从11份提名中选出他,其著有27部著作和数百篇学术文章,构建了剖析帝国主义对古政策的理论体系,还推动了海外失踪古巴同胞遗骸归葬,颁奖仪式将于218日下午4时在哈瓦那卡瓦尼亚城堡尼古拉斯·吉伦大厅举行,为第34届哈瓦那国际书展系列活动。

El 2 de febrero de 2026, el doctor en Ciencias José Luis Méndez Méndez recibió el Premio Nacional de Historia de Cuba 2026 por más de cuarenta años dedicados al estudio, restablecimiento y defensa de la memoria histórica cubana, enfrentando las agresiones imperialistas. Sus investigaciones tienen integridad y valor social práctico. El jurado del premio lo eligió por unanimidad entre 11 nominaciones, él es autor de 27 libros y cientos de artículos académicos, construyó un sistema teórico para analizar las políticas imperialistas hacia Cuba y promovió el repatriamiento de los restos de compatriotas cubanos desaparecidos en el extranjero. La ceremonia de entrega tendrá lugar el 18 de febrero a las 16:00 en la Sala Nicolás Guillén del Castillo de la Cabaña en La Habana, como parte de las actividades de la 34ª Feria Internacional del Libro de La Habana.

新闻来源

https://www.trabajadores.cu/20260202/jose-luis-mendez-mendez-premio-nacional-de-historia-2026/

 

202623日消息,22日世界工会联合会发表国际主义声援声明,强烈谴责美国2026129日发布行政令升级对古巴的经济、政治和能源封锁,美方妄图阻断古巴燃油供应并威胁制裁供油国家,此举严重冲击古巴民众生活、破坏社会稳定,违反国际法。巴拿马、智利、阿根廷等多国工会组织纷纷响应声援,谴责美方霸权行径,呼吁国际社会团结,要求美方立即无条件解除对古巴的封锁。

El 3 de febrero de 2026, el 2 de febrero la Federación Sindical Mundial emitió una declaración de solidaridad internacionalista, condenando firmemente que el Gobierno estadounidense emitiera un decreto ejecutivo el 29 de enero de 2026 para intensificar el bloqueo económico, político y energético a Cuba. EE.UU. intentó interrumpir el suministro de combustible a Cuba y amenazó con sancionar a los países que le suministran petróleo, esta medida afecta gravemente la vida de los cubanos, destruye la estabilidad social y viola el derecho internacional. Numerosas organizaciones sindicales de Panamá, Chile, Argentina y otros países respondieron y se solidarizaron, condenando las actitudes hegemonicas de EE.UU., llamando a la solidaridad de la comunidad internacional y exigiendo que EE.UU. levante inmediatamente e incondicionalmente el bloqueo a Cuba.

新闻来源

https://www.trabajadores.cu/20260203/organizaciones-sindicales-del-mundo-expresan-su-solidaridad-con-cuba/

 

2026212日消息,为迎接214日古巴爱情与友谊日,古巴文化资产基金为西部马坦萨斯省打造的Amarte手工艺礼品展正式对民众开放。展会设于马坦萨斯主街道梅迪奥街的临时展位,每日9时至15时开放,民众可选购特色手工艺品与节日礼品,展会旨在让艺术走进社区,打造节日文化庆祝空间。

El 12 de febrero de 2026, para celebrar el Día del Amor y la Amistad el 14 de febrero en Cuba, la Feria de Artesanías y Regalos Amarte organizada por el Fondo Cubano de Bienes Culturales para la provincia occidental de Matanzas abrió oficialmente al público. La feria se ubica en los puestos temporales de la calle Medio, la arteria principal de Matanzas, abre de 9:00 a 15:00 todos los días, el público puede comprar artesanías características y regalos festivos, y la feria tiene como objetivo acercar el arte a la comunidad y crear un espacio cultural de celebración festiva.

新闻来源

https://www.trabajadores.cu/20260212/regalo-de-14-de-febrero-en-matancera-feria-amarte/


哥伦比亚

202622日消息,麦德林市及阿布拉瓦莱大都会区当日起启用2026年上半年机动车与摩托车新尾号限行轮换规则,政策实施时段为每周一至周五5时至20时,普通机动车按车牌最后一位、摩托车按首位数字限行,首周为教育警示期,29日起违规将处以52.99基础价值单位(折合633111哥伦比亚比索)罚款,当地还划定了多条限行豁免路段,伊塔圭市南高速公路也取消了尾号限行。

El 2 de febrero de 2026, la ciudad de Medellín y el Área Metropolitana del Valle del Aburrá pusieron en marcha la nueva rotación del pico y placa para vehículos y motos en el primer semestre de 2026. La medida se aplica de lunes a viernes de 5:00 a 20:00, los automóviles particulares se rigen por el último dígito de la placa y las motos por el primero. La primera semana es un período pedagógico, a partir del 9 de febrero se aplicarán multas de 52,99 Unidades de Valor Básico (equivalentes a 633.111 pesos colombianos) por infracciones. También se delimitaron varias vías exentas del pico y placa en la zona, y la Autopista Sur de Itagüí eliminó también el pico y placa por último dígito.

新闻来源

https://www.elespectador.com/colombia/medellin/pico-y-placa-medellin-manana-asi-aplica-la-medida-del-2-al-6-de-febrero//?utm_source=interno&utm_medium=boton&utm_campaign=share_content&utm_content=boton_copiar_articulos

 

202629日消息,哥伦比亚2026年解雇金法定缴存日214日因恰逢周六,顺延至216日为最后期限,雇主逾期每日需向劳动者支付1天薪资作为罚款。解雇金属法定强制储蓄,按1年工作折合1个月薪资核算,雇主需支付12%年利率,2025年该国解雇金储蓄达26.1万亿比索历史新高,住房相关提取占比超50%,非正规就业者等三类人群无该权益。

El 9 de febrero de 2026, la fecha legal de consignación de las cesantías en Colombia 2026 el 14 de febrero se pospuso al 16 de febrero como plazo final por caer en sábado, los empleadores que se atrasen deberán pagar un día de salario al trabajador por cada día de mora. Las cesantías son un ahorro forzoso legal, calculadas como un mes de salario por cada año trabajado, los empleadores deben pagar una tasa de interés anual del 12%. En 2025, el ahorro de cesantías en el país alcanzó un máximo histórico de 26,1 billones de pesos, la extracción relacionada con la vivienda representó más del 50% del total, y tres grupos de personas como los trabajadores informales no tienen este derecho.

新闻来源

https://www.elespectador.com/economia/finanzas-personales/hasta-cuando-hay-plazo-de-pagar-las-cesantias-en-febrero-de-2026-y-como-consultarlas//?utm_source=interno&utm_medium=boton&utm_campaign=share_content&utm_content=boton_copiar_articulos

 

2026214日消息,情人节的起源可追溯至古罗马的卢佩尔卡利亚生育异教庆典,后教宗格拉修斯一世将其改为纪念圣瓦伦丁的日子。诗人杰弗里·乔叟首次将该日期与爱意相连,莎士比亚等后世诗人赋予其浪漫内涵,近代逐渐发展为互赠贺卡、巧克力、玫瑰的节日,如今全球每年情人节寄出的贺卡达1.45亿张。

El 14 de febrero de 2026, el origen del Día de San Valentín se remonta a la celebración pagana de la Lupercalia por la fertilidad en el Imperio Romano, luego el Papa Gelasio I lo transformó en un día para conmemorar a San Valentín. El poeta Geoffrey Chaucer relacionó por primera vez esta fecha con el amor, poetas posteriores como Shakespeare le dieron connotaciones románticas, y en la época moderna se convirtió gradualmente en una fiesta de regalar tarjetas, chocolates y rosas, hoy en día se envían 145 millones de tarjetas en todo el mundo cada año en el Día de San Valentín.

新闻来源

https://www.elespectador.com/el-magazin-cultural/la-historia-detras-del-dia-de-san-valentin-de-ritos-paganos-a-poemas-de-amor//?utm_source=interno&utm_medium=boton&utm_campaign=share_content&utm_content=boton_copiar_articulos

 

阿根廷

米莱政府启动新一轮公职人员自愿离职计划,拟在 2026 年再削减 3 万至 6 万名员工,覆盖数十个公共机构。政府以薪资冻结等方式施压,工会批评其为变相强制裁员,造成专业人才流失与公共服务弱化,本届政府迄今已裁减超 6 万名公职人员。

El gobierno de Milei impulsa un nuevo plan de retiros voluntarios para reducir entre 30.000 y 60.000 empleados estatales en 2026, afectando a decenas de organismos. Con presiones por congelamiento salarial, los gremios califican los retiros de coerción, con pérdida de personal técnico y deterioro de servicios públicos. En total, ya se han eliminado más de 63.000 puestos en la gestión.

新闻来源:

https://www.pagina12.com.ar/2026/02/10/nuevo-capitulo-de-la-motosierra/

 

CGT工会因劳工改革与多位省长产生矛盾,会议取消引发双方互相指责。工会联合多个组织发起抗议与罢工,批评法案损害劳工权益、无助于就业增长。多位省长面临政治与财政双重压力,既不愿公开对抗政府,又需应对地方反对声浪,法案在参议院审议前已引发全国性政治与社会对立。

La CGT sufre cortocircuitos con gobernadores por la reforma laboral al suspenderse reuniones, con sospechas de negocios con el Gobierno nacional. Gremios convocan paros y movilizaciones en rechazo a la iniciativa, calificándola de perjudicial para los trabajadores. Los gobernadores enfrentan presiones políticas y fiscales, generando una fuerte crisis antes de la sanción en el Senado.

新闻来源:

https://www.pagina12.com.ar/2026/02/04/cortocircuitos-entre-la-cgt-y-los-gobernadores-por-la-reforma-laboral/

 

阿根廷安全部长以恐怖主义指控反对劳工改革的抗议者,公开 17 人信息并逮捕 2 人,同时为警方强力镇压行动辩护。抗议造成大量人员受伤与 arbitrary拘留,多数被司法驳回。政府此举被批滥用反恐法、将和平抗议刑事化,系本届政府第二次以类似方式打压社会抗议。

La ministra de Seguridad denunció por “terrorismo” a manifestantes contra la reforma laboral, identificó a 17 personas y detuvo a dos, justificando la fuerte represión policial. Los hechos causaron decenas de heridos y detenciones arbitrarias, la mayoría anuladas por la Justicia. El Gobierno es criticado por criminalizar la protesta y abusar de la ley antiterrorista.

新闻来源:

https://www.pagina12.com.ar/2026/02/14/la-denuncia-contra-los-manifestantes-por-terrorismo-y-las-primeras-dos-detenciones/


玻利维亚

玻利维亚经济部长宣布,该国20261月实现23亿玻利维亚诺财政盈余,扭转去年同期赤字,系数十年来最佳开局,得益于财政调整、紧缩政策与燃料价格稳定,政府预计这一趋势将持续并巩固上半年经济稳定。

Bolivia registró un superávit fiscal de 2.300 millones de bolivianos en enero de 2026, revertindo el déficit anterior, logro histórico impulsado por ajustes fiscales, austeridad y estabilidad de combustibles; el Gobierno espera consolidar la tendencia positiva en el primer semestre.

新闻来源:

https://www.eldiario.net/portal/2026/02/03/bolivia-logra-superavit-de-bs-2-300-millones-en-enero/

 

玻利维亚国家碳氢化合物局局长阿亚拉辞职,议员拉达强调油气腐败及内部抵制调查不应因此中断,要求继续追责;阿亚拉则称辞职是因遭到腐败网络攻击。

Después de la renuncia de Margot Ayala al frente de la ANH, el diputado Ricardo Rada afirmó que no deben paralizarse las investigaciones por corrupción en hidrocarburos ni denuncias de sabotaje interno. Ayala aseguró renunciar por ataques de una red corrupta.

新闻来源:

https://www.eldiario.net/portal/2026/02/09/fc-bcb-impulsa-la-creacion-nacional-a-traves-de-expresiones-artisticas/

 

意大利驻玻利维亚使馆在其百年官邸为即将参加2026年米兰-科尔蒂纳冬奥会的玻利维亚奥运代表团举办欢送会,意大利大使与玻利维亚多位政要出席,大使回顾两国奥运情谊、强调玻利维亚第八次参赛,并提及奥林匹克休战倡议与顾拜旦精神,玻方官员表示参赛是国家骄傲,活动以意大利美食晚宴和祝福欢呼圆满结束。

La Embajada de Italia en Bolivia organizó una recepción de despedida en su residencia centenaria para la delegación boliviana que participará en los Juegos Olímpicos de Invierno Milano-Cortina 2026; estuvieron presentes el embajador y autoridades bolivianas, se recordó la fraternidad olímpica bilateral y se resaltó la octava participación del país, mientras las autoridades bolivianas calificaron la participación de orgullo nacional, y la velada finalizó con una cena italiana y brindis.

新闻来源:

https://www.eldiario.net/portal/2026/02/04/fraternidad-olimpica-en-la-residencia-de-italia/

 

 

新闻收集:简艺 叶铮铮 杨佳悦 秦妍

新闻翻译:简艺 叶铮铮 杨佳悦 秦妍

审核:齐婉芸

 

 

 

 

 

 

 

关闭窗口
 
 联系我们 | 网站地图 | 返回首页 
站内搜索:

重庆科技大学拉丁美洲研究中心  地址:重庆市沙坪坝区虎溪大学城东路20号
电话:023-65022405  邮编:401331