拉丁美洲研究中心
 
 
 
 
 
文章内容页
当前位置: 首页>>拉美快讯>>拉美动态>>正文
2024年3月拉美快讯(下)
2024-03-26 14:24  

委内瑞拉

委内瑞拉在博卡奇卡U15棒球预展中以11-10险胜古巴,在之后的比赛中,最终在周二凭借卡米洛·古铁雷斯的关键表现锁定胜局,保持3战全胜战绩,准备与波多黎各交锋。

Venezuela venció a la selección de Cuba con marcador de 11-10 en el Premundial U15 en Boca Chica. En los siguientes juegos , finalmente sellaron la victoria el martes gracias a una actuación crucial de Camilo Gutiérrez, manteniendo su récord de tres victorias consecutivas en preparación para Puerto Rico.


委内瑞拉2月份基本食品篮价格上涨2.5%5口之家成本增至548.65美元,委内瑞拉工人联合会 (CTV) 提议将最低工资提高 5,614%,至 200 美元。

El precio de la Canasta Básica de Alimentos en Venezuela aumentó 2,5% en febrero y el costo de una familia de cinco persona ha elevado a 548,65 dólares.CTV propone un aumento del salario mínimo de 5.614%, hasta 200 dólares.


圭亚那谴责委内瑞拉将埃塞奎博划为其一部分,违反双方避免加剧争端的协议,坚持通过国际法院解决纠纷;委内瑞拉单方面公投并加强军事部署,两国紧张关系升级。

Guyana condenó el hecho de que Venezuela haya hecho de Esequibo una de sus partes, violando el acuerdo entre las partes para evitar exacerbar la disputa e insistiendo en que se resuelva a través de la corte internacional de justicia; Las tensiones se intensificaron con el referendo unilateral de venezuela y la intensificación del despliegue militar.


智利

益普索发布的“世界关注”报告显示,智利公民对犯罪暴力最为关切(69%),远超全球平均(30%);移民控制关注度飙升至45%,居全球首位;智利人对犯罪、移民、腐败关注度高于通胀、贫困,国家发展方向满意度低于全球平均水平。

El informe mensual “Preocupaciones del Mundo” publicado por Ipsos muestra que los ciudadanos chilenos son los más preocupados por la violencia criminal (69%), mucho más que el promedio mundial (30%); La preocupación por el control de inmigración se disparó al 45%, el número uno del mundo; La concentración de las preocupaciones de los chilenos sobre temas de sociedad como crimen y violencia, inmigración o corrupción, y menos preocupaciones por temas económicos como la inflación, pobreza y desigualdad, y la satisfacción con la dirección del país está por debajo del promedio mundial.


LATAM 在智利境内的航班上推出机上 Wi-Fi,该资格已经覆盖了LATAM在智利的30%的窄体机队。预计到2024年底,智利子公司近90%的飞机将已经拥有这种设备。

LATAM lanza wifi a bordo en sus vuelos dentro de Chile, La habilitación ya cubre el 30% de la flota Narrow Body de LATAM en Chile. Se espera que cerca del 90% de los aviones de la filial chilena ya cuenten con este equipamiento para finales de 2024.

博里奇总统收到了超过10万剂Nirsevimab,这是一种针对合胞病毒免疫的药物,这种药物将免费提供给所有婴儿。

Presidente Boric recibe más de 100 mil dosis Nirsevimab, medicamento para inmunizar contra el virus sincicial y este medicamento se ofrecerá de forma gratuita para todos los lactantes sin importar su previsión.


墨西哥

墨西哥政府面对暴力事件的增加,需要采取全面和协调一致的对策。这些对策包括加强公共安全机构,改善其培训和设备,促进刑事司法制度改革,解决结构性不平等问题,并提供真正的就业和教育机会。此外,政府还需要增加公共安全支出,以确保国家经济增长和发展的必要条件。

El presidente del Consejo de Ministros, Gustavo Adriansen, destacó la preocupación del gobierno central por el proyecto minero Tía María en Arequipa y consideró que el diálogo promovido por la PCM es necesario para disipar las dudas que existen sobre el proyecto y lograr un acceso fluido. Al mismo tiempo, también habló sobre el proyecto Majes Siguas II, destacando que el diálogo con el Gobierno Regional de Arequipa es igualmente importante para atender las preocupaciones de la población sobre la transferencia del proyecto.


墨西哥城竞选联盟的总统候选人Xóchitl Gálvez Ruiz谴责自己面临国家层面的竞选,并指责现任总统安德烈斯·曼努埃尔·洛佩斯·奥夫拉多尔散布关于她取消社会计划的谎言。她要求国家选举研究所(INE)立即开展宣传活动,以反击这些谎言,并强调政府的社会计划应该与任何政党无关。

Xóchitl Gálvez Ruiz, candidato presidencial de la Coalición Electoral de la Ciudad de México, denunció que enfrenta una campaña a nivel nacional y acusa al actual presidente, Andrés Manuel López Obrador, de difundir mentiras sobre su cancelación de programas sociales. Pidió al Instituto Nacional Electoral (INE) que lance de inmediato una campaña de propaganda para contrarrestar estas mentiras, subrayando que los programas sociales del gobierno deben ser irrelevantes para cualquier partido político.


墨西哥财政部向国会提交了《2025年经济政策的一般先决标准》,预计墨西哥经济将放缓,GDP增长率在2%3%之间,而通胀率预计将降至3.3%,但仍高于央行目标。此外,预计石油价格将大幅下跌,导致石油收入下降13.5%,但税收收入预计将增加1700亿比索。

La Secretaría de Hacienda y Crédito Público de México presentó al Congreso de la República los Prerrequisitos Generales de Política Económica 2025, que esperan que la economía mexicana se desacelere, con un crecimiento del PIB de entre 2% y 3%, mientras que se espera que la inflación caiga a 3.3%, pero aún por encima de la meta del banco central. Además, se espera una fuerte caída en los precios del petróleo, lo que llevaría a una caída de 13.5% en los ingresos petroleros, pero se espera que los ingresos tributarios aumenten en 170 mil millones de pesos.


秘鲁

环境部长胡安·卡洛斯·卡斯特罗表示,由于总统迪娜·博卢阿特的日程繁忙,针对她的税务诉讼需要重新安排。这起诉讼涉及总统拥有的劳力士手表。

El ministro de Medio Ambiente, Juan Carlos Castro, dijo que el proceso tributario contra la presidenta Dina Boluarte debe ser reprogramado debido a su apretada agenda. La demanda se refiere a un reloj Rolex propiedad del presidente.


秘鲁经济和财政部(MEF)本周六发布了一项紧急法令,撤销并授权利马大都会市(MML)的融资限制,允许其借款额度达到收入的3.5倍,直到20241231日。这一决定被前经济部长路易斯·米格尔·卡斯蒂利亚和太平洋大学高级研究员卡洛斯·卡萨斯等人认为是由政治压力导致的,他们担心这可能会在中长期对国家财政造成压力。

El Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) de Perú emitió este sábado un decreto de urgencia para revocar y autorizar las restricciones de financiamiento de la Municipalidad Metropolitana de Lima (MML), permitiéndole endeudarse hasta 3,5 veces sus ingresos, hasta el 31 de diciembre de 2024. La decisión fue atribuida a presiones políticas, entre otras, por parte del exministro de Economía Luis Miguel Castilla y Carlos Casas, investigador principal de la Universidad del Pacífico, quienes temían que pudiera ejercer presión sobre las finanzas del país en el mediano y largo plazo.


皮乌拉省市政府(MPP)的Serenazgo挫败了一起发生在皮乌拉市市场综合体Los Madereros地区的袭击事件。两名哥伦比亚国民被确认为袭击者,并被国家警察拘留。他们被指控每天在皮乌拉地区殴打路人。

Serenazgo de la Municipalidad Provincial de Piura (MPP) frustró un ataque ocurrido en la zona de Los Madereros, el complejo comercial del municipio de Piura. Dos ciudadanos colombianos fueron identificados como agresores y detenidos por la Policía Nacional. Se les acusa de golpear a los transeúntes todos los días en la zona de Piura.


哥伦比亚

强暴雨和雷电天气导致拉卡莱拉和波哥大双向道路交通受阻,警察和消防员正在积极进行道路清理和救援活动。

Fuertes lluvias, truenos y relámpagos han bloqueado el tráfico en ambas direcciones en La Calera y Bogotá. La policía y los bomberos están realizando activamente labores de limpieza de carreteras y rescate.


关于指控安蒂奥基亚商人和前总统乌里韦的朋友在科尔多瓦卡纳莱特市不当积累了 180 公顷国家土地的案件还在进一步审理中。

El caso contra el empresario amigo de Antioquia y ex presidente Uribe por acumulación indebida de 180 hectáreas de tierras estatales en la ciudad de Canalet, Córdoba, sigue pendiente.


伊恩大学致力于社会生态转型和可持续城市化,它同《旁观者论坛》和卡拉科尔电视台一起邀请英国著名设计师 Thomas Heatherwick 开办了关于开办新艺术与可持续设计学院的会议。

Comprometida con la transformación socio-ecológica y la urbanización sostenible, Ian University, junto con Bystanders Forum y Caracol TV, ha invitado al renombrado diseñador británico Thomas Heatherwick a lanzar una conferencia sobre el lanzamiento de la Escuela de Diseño Nuevo y Sostenible.


古巴

古巴共产党中央委员会第一书记米格尔·迪亚斯·卡内尔·贝穆德斯于324日下午在革命宫接见了阿曼苏丹国主权财富基金兼阿曼投资局局长阿卜杜萨拉姆·阿卜杜拉·穆尔希迪,并希望两国在建交50年的基础上能够更近一步发展。

Miguel Díaz Canel Bermúdez, Primer Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Cuba, se reunió con Abdul Sala, Director del Fondo Soberano del Sultanato de Omán y Director de la Autoridad de Inversiones de Omán, en el Palacio de la Revolución la tarde de 24 de marzo. Abdullah Murshedi, y esperaba que los dos países pudieran desarrollarse aún más gracias a los 50 años de relaciones diplomáticas.


第三十二届图书文学节在古巴圣地亚哥的革命广场安东尼奥·马塞奥彩色玻璃大厅闭幕,该活动得到了古巴人民的喜爱以及古巴领导人的重视和赞赏。

En el Salón de Vitrales Antonio Maceo de la Plaza de la Revolución de Santiago de Cuba concluyó el 32 Festival del Libro y la Literatura, un evento amado por el pueblo cubano y valorado y apreciado por los dirigentes cubanos.


哈瓦那举办了第19届国际计算机博览会,会后古巴电信公司推进一个由意大利发展合作署资助的项目,以创建一条数字高速公路,以提高部分地区的网络使用速度,满足年轻人需求。

La Habana fue sede de la XIX Feria Internacional de Informática, tras la conferencia la Empresa Cubana de Telecomunicaciones impulsó un proyecto financiado por la Agencia Italiana de Cooperación para el Desarrollo para crear una autopista digital para aumentar la velocidad de uso de la red en algunas zonas y satisfacer las necesidades de los jóvenes.


阿根廷

由于存在违规行为,阿根廷政府下令三个品牌的橄榄油下架,以“保护公民的健康以免受非法产品的消费。”ANMAT在官方公报上发布了规定,禁止生产、分馏和分销门多萨和卡塔马卡生产的三种品牌的油。

El Gobierno ordenó retirar tres marcas de aceite de oliva de los góndolas en busca de ¨proteger la salud de los ciudadanos ante el consumo de productos ilegales¨ por irregularidades en estos. La ANMAT publicó en el Boletín Oficial tres disposiciones en las que prohibió la elaboración, el fraccionamiento y distribución de tres marcas de aceite fabricadas en Mendoza y Catamarca.


全球经济放缓,主要央行仍采取紧缩政策,且软着陆过程中存在一定的动荡风险,看起来有利于寻求固定利率回报在那个看起来更健康的经济中。

El escenario de desaceleración económica global, con políticas aún contractivas por parte de los principales bancos centrales, y con riesgos ciertos de que comiencen a observarse turbulencias en el proceso de “aterrizaje suave”, luce propicio para la búsqueda de rendimientos a tasa fija en aquella economía que aparece como más saludable.


复活节期间,主要银行和金融科技公司在超市、燃料和巧克力领域推出了消费者促销活动。与往年一样,主要银行和金融科技公司在复活节期间推出了消费者促销活动。为了促进客户消费,实体选择了折扣和配额。

Los principales bancos y fintechs lanzaron promociones para consumos durante la Semana Santa en supermercados, combustible y chocolates.Como todos los años, los principales bancos y fintechs lanzaron promociones para consumos durante la Semana Santa. Para motorizar el consumo de sus clientes, las entidades apostaron por descuentos y cuotas.


玻利维亚

阿根廷经济活动去年 1 月再次下滑,特别是受到哈维尔·米莱政府实施的冲击调整以及极高的通货膨胀压垮了对商品和服务的需求的影响。

La actividad económica de Argentina volvió a caer en enero pasado, notablemente afectada por el ajuste de 'shock' emprendido por el Gobierno de Javier Milei y una elevadísima inflación que ha aplastado la demanda de bienes y servicios.


复活节期间燃油价格将再次上涨。复活节后燃油价格将再次上涨,给4月份的生活成本带来更大压力。

Los combuistibles volverán a aumentar en Semana Santa. Los combustibles volverán a subir tras Semana Santa y le pondrán más presión al costo de vida de abril.


影响钱包的危机波及了阿根廷人最喜欢的消费之一:肉类。牛肉消费量下降 9.3%,预计将再次下降。

La crisis que afecta a los bolsillos alcanzó a uno de los consumos preferidos por los argentinos: la carne. El consumo de carne vacuna cayó 9,3% y se espera otro derrumbe.



新闻搜集:任美霜 马瑾智 李美 黄妍鑫

新闻翻译:任美霜 马瑾智 李美 黄妍鑫

审校:唐瑞雪



关闭窗口
 
 联系我们 | 网站地图 | 返回首页 
站内搜索:

重庆科技大学拉丁美洲研究中心  地址:重庆市沙坪坝区虎溪大学城东路20号
电话:023-65022405  邮编:401331